PDA

查看完全版本 : [mySA]Spurs feeling blue after trade


芝加哥小熊
2005-02-27, 04:09 PM
Spurs (http://www.chinaspurs.com) feeling blue after trade: Teammates, already missing Rose, welcome Mohammed
Web Posted: 02/26/2005 12:00 AM CST
Johnny Ludden
Express-News Staff Writer
The Spurs (http://www.chinaspurs.com) shot free throws at the end of Friday's practice as they usually do. They just did it without the laughter that usually fills the gym.

Most of the players didn't feel like joking around. Even assistant coach P.J. Carlesimo was quiet, for a change. The Spurs (http://www.chinaspurs.com) simply shot and went home.

It was as if someone had pulled the plug on their party. Which, in effect, someone had.

Malik Rose (http://www.chinaspurs.com/players/malik_rose), whose wit could cut through even the darkest of moods, was in New York, preparing for his first day as a Knick. He had gone from playing for the team with the NBA's best record to the back page of New York's tabloids.

No one with the Spurs, from the players to coach Gregg Popovich to general manager R.C. Buford, saw that as reason to celebrate.

"It's very difficult because you're losing someone you're close to," Spurs (http://www.chinaspurs.com) forward Bruce Bowen (http://www.chinaspurs.com/players/bruce_bowen) said. "When someone goes, there's a period of mourning. But in this business you can't mourn too long."

As much as the Spurs (http://www.chinaspurs.com) eulogized their former teammate Friday, they weren't ready to also bury the remainder of their season. The trade — which sent Rose and two first-round draft picks to the Knicks for center Nazr Mohammed — sobered several players, but they pledged to move forward, starting tonight against Memphis.

"We are missing a great guy, someone who was really enjoyable to share the locker room with," guard Manu Ginobili (http://www.chinaspurs.com/players/manu_ginobili) said. "But we just have to trust Pop and R.C. that this is the best thing for the franchise. Now we have to welcome Nazr to our home."

Mohammed arrived in town Friday, though Popovich doesn't plan to play him tonight. Because Mohammed is taking over for one of the Spurs' most popular players and needs to earn the respect of his new teammates, team officials will do their best to put him in position to succeed.

"Malik was really intelligent, really well-liked," Popovich said. "But Nazr is just Nazr Mohammed. He can't be anybody else. He has to be who he is.

"It's not on him to replace anything in that regard. It's on our team to continue to do what we've always done and be the group we've always been. I don't have any doubt we'll do that."

Mohammed welcomed the move, leaving a team that appears bound for the lottery for a championship contender.

"It's kind of like if it's not broken, don't fix it," said Mohammed, who is joining his fourth team in seven seasons. "I'm just going to try to fit in wherever I can and rebound and defend. Those are two things you can be selfish at and still help the team."

Mohammed played 54 games with the Knicks this season, starting all of them. He averaged 10.9 points and 8.1 rebounds but was posting bigger numbers before he recently injured his groin.

"He's been playing with pain," Popovich said. "But we'll give him a physical to see exactly what's the status of that (injury)."

Though the trade also sheds more than $21 million in future payroll for the Spurs, Popovich called the decision to part with Rose his toughest in the 11 years since he took over as the franchise's general manager.

"I have a big empty spot down there right now," Popovich said. "It was odd coming to practice without him. I'll always miss him.

"But you don't not trade somebody because they're a good guy. This is about winning."

The Spurs (http://www.chinaspurs.com) were praised league-wide for the trade, but the mood of the organization — and its fans — matched the color of Friday's overcast skies. Fans flooded radio and TV talk shows to voice their regret over the move. More than a few started crying when they talked about Rose. Some wanted to know if the deal could be undone.

Everyone within the franchise also seemed to be in a funk. The front-office staff. The team's support staff. The coaches.

Said one team source: "They traded part of their soul."

The in-season trade was the Spurs' first in more than nine years. Many of the players had never experienced losing a teammate, particularly one so close to them, in the midst of a playoff drive.

In addition to trading Rose, the Spurs (http://www.chinaspurs.com) cut rookie guard Romain Sato, who also was popular with his teammates, to get the deal done. Team officials will consider re-signing Sato if he clears waivers and they can't find a suitable power forward to fill their lone roster opening.

"I was surprised because once Karl Malone said he was retiring, I thought that was it," Ginobili said. "I thought this was going to be the team we used to finish the season."

All-Star forward Tim Duncan (http://www.chinaspurs.com/players/tim_duncan), who developed a strong relationship with Rose during their eight seasons together, would not speak to reporters after practice. Bowen said he visited with Rose before he left town.

"It's sort of like being in love with one woman for numerous years and she tells you she had to go away because of something she needs to work out," Bowen said. "You're hurt, but you don't hate her.

"She didn't leave because she cheated you. She just had to work some things out that you couldn't control."

Aware some of the players were disappointed, Popovich designed a practice that forced them to communicate with each other. Still, he, like everyone else, looked spent.

"We just have to welcome Nazr now and go for the ring," Ginobili said. "That's still the only goal."

坐着等达人翻译 :)

Hi-Bye
2005-02-27, 04:14 PM
ROSE在那边有比赛了吗?

flyant
2005-02-27, 04:14 PM
等翻译来。看不懂 懒熊

1+1=2
2005-02-27, 04:20 PM
我英语不行啊,你要我慢吞吞地看下来,比考试还要命啊
我还没够级别……呼唤能者

Suu
2005-02-27, 04:21 PM
恩啊....很艰巨的样子...等待小楼...

Hi-Bye
2005-02-27, 04:21 PM
凑合着看看吧。
也以前的文也没什么区别。

flyant
2005-02-27, 04:23 PM
楼上的真牛人 :D
我看见怎么就头疼啊

草莓宣言¤
2005-02-27, 04:38 PM
基本上看懂了..

等待翻译!!!

mfy
2005-02-27, 07:29 PM
者: rafter (All-Star Manu \^^/) 看板: Spurs
标题: Spurs (http://www.chinaspurs.com) feeling blue after trade
时间: Sat Feb 26 21:41:23 2005

http://www.mysanantonio.com/sports/basketball/nba/spurs/stories/
MYSA022605.1C.BKNspurs.rose.folo.e4178275.html

Spurs (http://www.chinaspurs.com) feeling blue after trade:
Teammates, already missing Rose, welcome Mohammed 
Web Posted: 02/26/2005 12:00 AM CST

Johnny Ludden
Express-News Staff Writer


在星期五练球的尾声,马刺们一如往昔地练著罚球。而体育馆中,却不再
回荡著昔日的笑语声。

泰半的球员们不再有开玩笑的心情。即使是助理教练 P.J. Carlesimo 亦
静默著。马刺们只是投著球、然后回家。

这就彷佛是什么人将他们宴会上的插头活生生拔掉了似地。而事实上,真
是如此的。

那位拥有了足以提振周围最低迷情绪之幽默的 Malik Rose (http://www.chinaspurs.com/players/malik_rose) 目前已身在纽
约,正为他成为尼克人的第一天做准备。他自目前联盟龙头的阵中,于最
后一刻转搭了纽约的末班车。

在马刺阵中,自球员、教练 Gregg Popovich 至总管 R.C. Buford,没有
人找到值得庆贺的理由。

「真的很难从中平复过来,因为你所失去的是你如此亲近的人。」马刺前
锋 Bruce Bowen (http://www.chinaspurs.com/players/bruce_bowen) 道。 「当某人这样离去了,那会留下了很长一阵子的哀
恸。但是在这样的竞争市场上,你却不能够沉浸于哀伤情绪中过久。」

而星期五这天,马刺虽如此哀伤而盛赞著他们这位前队友,但他们却一点
也不打算因此放弃剩馀的球季赛事。这项将 Rose 与两个第一轮选秀权送
至纽约、换来中锋 Nazr Mohammed 的交易令人震惊, 但他们却仍将持续
鞭策自己勇往直前,今晚面对灰熊的比赛正是一个开端。

「我们很思念这位很棒很棒的朋友,有他在休息室中与大夥儿分享一切真
是一件很快乐的事。」 后卫 Manu Ginobili (http://www.chinaspurs.com/players/manu_ginobili) 道。「但是我们也只能相信
Pop 与 R.C. 是为球队做出最正面的事。现在我们必须敞开双手欢迎新成
员 Nazr 加入大家庭。」

Mohammed 已于星期五抵达,而 Popovich 并不打算于今晚派他上阵。 由
于 Mohammed 所要取代的是原先马刺最受欢迎球员的地位,他必须去赢得
新队友们对他的尊敬信任,因此球队高层将会尽其所能地使其顺利融入球
队。

「Malik 真的是相当聪明伶俐、十分讨人喜欢。」 Popovich 道。「但是
Nazr 就只是 Nazr Mohammed。他不会是任何其他人。 他只必须要表现出
他自己。」

「他并不需要再任何方面取代些什么事情。我们队上球员们只需要持续我
们一直以来所做的事,以及保持著我们的团结。我并不怀疑我们未来是否
能继续走下去。」

Mohammed 欣然地搬了家-- 自一支处于乐透边缘的球队,来到了冠军热门
队伍。

「这有点像是,如果它并未毁损,就别修理它。」加入七年球季当中第四
支球队的 Mohammed 道。「我将会试著去融入,竭尽所能地抢篮板与防守
。这两项是我所能全力以赴、帮助球队的工作。」

这个球季, Mohammed 为尼克奋战了 54 场比赛,并且每场比赛皆先发上
阵。 他的平均成绩是 10.9 分与 8.1 篮板,但他在近期伤了鼠蹊部之前
,数据其实是更漂亮的。

「他目前是带伤上阵的。」 Popovich 道。「但我们将会为他做个身体检
查,看看他的伤究竟是什么样的程度。」

虽说这项交易也为马刺摆脱了未来总计逾 2100 万的薪资, Popovich 却
也表示,这项牵涉了 Rose 的交易,是他 11 年前以马刺总管身份加入球
队以来所做出最艰难挣扎的决定。

「现在的我感到极为空洞。」 Popovich 道。「练球的时候没了他,令人
感到孤独。我将会不时地想念著他。」

「但是,你不可能不去交易一名球员,只因为他是一个好人。那可是攸关
著赢球的大事。」

联盟人士们给予马刺此一交易极高评价,但这支球队与球迷们的心情却如
同星期五的天空一般地愁云惨雾。球迷们的心声充斥在广播与电视中,他
们想要反悔、推翻这项已完成的交易。许多球迷在谈论起 Rose 时泣不成
声。(Q__Q)某些球迷想要知道,交易是否能够取消。

在球队中的上上下下似乎仍处于惊吓震撼之中。行政办公室的职员们。球
队的赞助厂商。教练们。

有一支球队表示如此看法:「他们交易掉了他们一部分的灵魂。」

这是马刺逾九年以来,首度做出的季中交易。阵中许多球员未曾有过硬生
生与队友们拆散的经历,尤其又是一名与他们于此亲密的好朋友、一位一
同为季后赛打拚的袍泽兄弟。

除了交易 Rose 之外, 马刺也与新秀后卫 Romain Sato 终结了合约关系
--这也是一名广受队友欢迎的球员。若他能够清除 waiver 问题以及马刺
若不能找到另一名大前锋来填补目前阵容缺额,那球队将考虑再签下Sato


「我感到很惊讶。 因为 Karl Malone 已宣布退休,我以为事情就这样结
束了。」 Ginobili 道。「我以为球队会保有著我们所习惯的模样为本季
划下句点。」

在过去八个球季以来,全明星前锋 Tim Duncan (http://www.chinaspurs.com/players/tim_duncan) 与 Rose 一同成长,两人
之间的情谊格外坚定。这天练完球后,他并未接受记者访问。Bowen 则表
示,他在 Rose 离去之前拜访了 Rose。

「这很像是与一个女人恋爱多年,而她却告诉你,她有其馀的事待完成,
必须远赴他方。」Bowen 道。「你受到莫大的伤害,却不会恨她。」

「而她骗了你,她并未离去。她只是必须做一些事,而这一切你无法控制
。」

醒悟到球员们陷于沮丧情绪之中, Popovich 设计了一种练习,这项练习
也迫使了大夥儿能彼此互相沟通交流。而即使是他自己也如同每个人一般
,看起来如此精疲力竭。

「我们现在也只能欢迎 Nazr、并持续努力追求冠军戒指。」Manu 道。「
那仍旧是唯一的目标。」

--
Rose 再会.. 加油了...Q_Q 马刺们也打起精神吧~~

SiSi
2005-02-27, 07:33 PM
Rose我爱你,我爱你

奥德休斯
2005-02-27, 07:38 PM
都是职业球员啦,加油吧,总冠军就在眼前了。

flyant
2005-02-27, 07:49 PM
ganxi感谢好问好翻译
9年来的第一次.

T.G.P
2005-02-27, 08:09 PM
有點感傷!!不~應該是非常滴...................... 傷心!!!