PDA

查看完全版本 : 转帖,超级搞笑


中国的吉诺比利
2006-02-15, 04:23 PM
NBA球员的名字。前面是普通话翻译,后面是粤语翻译
1 迈克尔.乔丹 米高.佐敦     2 科比.布莱恩特 高比.拜仁
  3 理查德森 理察臣
  4 麦克格雷迪 麦基迪
  5 斯威夫特 史域夫
  6安德森 安达臣
  7 加索尔 加素
  8特里 泰利
  9芬利 芬尼
  10范疯子 云艾素
  11纳什 纳殊
  12基特 奇特
  13谢弗森 谢化臣
  14穆托姆博 莫汤保
  15福克斯 霍斯
  16费舍尔 费沙
  17史蒂夫-弗朗西斯 史提芬.法兰斯
  18奥多姆 奥多
  19帕克 帕加
  20杰伦-罗斯 谢伦-罗斯
  21麦克-詹姆斯 麦克-占仕
  22乔治 佐治
  23霍里 (http://www.chinaspurs.com/players/robert_horry) 荷利
  24马布里 马贝利
  25加内特 加力治
  26吉诺比利 (http://www.chinaspurs.com/players/manu_ginobili) 扎诺比利
  27阿兰.休斯敦 阿兰.候斯敦
  28奥拉朱旺 奥拉祖云
  29皮蓬 柏宾
  30毕比 碧比
  31罗德曼 洛文
  32范甘迪 云甘迪
  33 韦德 韦特
  34马丁 马田
  35雷杰-米勒 雷吉-米拿
  36 佩贾斯托贾科维奇 史路积高域
  37马里昂 马利安
  38迪瓦茨 戴域
  39吉姆-杰克逊 占.积逊
  40贾巴尔 渣巴
  41汉密尔顿 咸美顿
  42朱万.霍华德 祖云.候活
  43本-华莱士 宾-华莱士
  44拉希德-华莱士 拉舒-华莱士
  45托马斯 汤马仕
  46斯塔克豪斯 史塔豪斯
  47格兰特-希尔 格兰-希尔
  48约翰逊 庄逊
  49琼-巴里 庄-巴利
  50苏拉 苏拿
  51尤因 依荣
  52托克顿 史托顿
  53斯塔德迈尔 史路达米亚
  54博伊金斯 保坚斯
  55安德烈-米勒 安德-米拿
前面是普通话翻译,后面是粤语翻译

dongnong
2006-02-15, 04:35 PM
记得第一次看到米高.佐敦还是在“太空大灌篮”的海报上
当时真的是不知所云     

Yan~
2006-02-15, 04:45 PM
  36 佩贾斯托贾科维奇 史路积高域

:roll: 差得不远哎.....

狂鸡
2006-02-15, 05:24 PM
关于音译问题,我曾经看过一篇帖子.实际上广东那边的音译来的更加准确一点 .附文:

http://bbs.goalchina.net/Announce/Announce2.asp?BoardID=106&ID=498334

coria
2006-02-15, 08:52 PM
11纳什 纳殊
我还看到有地方叫做 奈许 ,不知道是什么地方的

kikikilian
2006-02-15, 09:14 PM
....
歧視我們嗎?....

我起初看HC和CS這兒的名字是完全看不懂....
現在可是不錯了

狀元刺者
2006-02-15, 10:59 PM
11纳什 纳殊
我还看到有地方叫做 奈许 ,不知道是什么地方的

台灣............

狀元刺者
2006-02-15, 11:01 PM
記得幾年前看普通話翻译

真的看到我頭都大了

完全看不懂

不過今天,已經難不到我了

wow
2006-02-16, 12:54 PM
中国的方言文化很伟大的...

小鼬鼬
2006-02-17, 06:08 PM
诺维斯基--挪威司机

小帕
2006-02-18, 12:10 PM
中国的方言文化很伟大的...
哈哈,是呀,真的是很搞笑啊!!!看了就想笑了,想出这些的人真的很不简单啊!!! :-D

中国的吉诺比利
2006-02-18, 05:44 PM
我觉得他们都是人才.

viv
2006-02-18, 05:51 PM
看完了~没感觉~不想笑~但还是来捧个场~个人喜好..不同吧

中国的吉诺比利
2006-02-18, 06:18 PM
谢谢饼干的捧场.我很少发帖子哟,不捧对不起我哟,嘿嘿!

stella
2006-02-20, 01:09 PM
看到了他们的翻译真的很~~~
不习惯!

邓不肯
2006-02-20, 09:13 PM
一样的,你们觉得他们的不习惯,他们也觉得你们的不习惯。
译名也很讲究创意的,有些译名,我觉得港译明显强于陆译,也有一些则是陆译风情别具。
以前AC米兰有个球星叫Lentini,陆译“伦蒂尼”,港译“凌天尼”,当时我就觉得特别有意思,一个“沦地”,一个“凌天”,真是反差强烈。

hisoka
2006-02-20, 09:24 PM
诺维斯基--挪威司机=诺为死鸡

不羁
2006-02-26, 12:18 PM
习惯问题,我的广东同学都说普通话的翻译不好听