马刺中文论坛
用户名 忘了密码?
密码 注册

马刺中文论坛 » 环球刺讯 » [测试翻译]Van Exel's elbow needs prolonged rest——by iceman(Failed)

 
主题工具
 2006-03-12 14:32  #1
Young
 
加入日期: 2005-09-20
帖子: 6306
现金: 535 盾
🏆 🏆
[测试翻译]Van Exel's elbow needs prolonged rest——by iceman(Failed)

http://www.mysanantonio.com/sports/basketball/nba/spurs/stories/MYSA031006.10D.BKNspurs.notebook.9bce0e2.html

马刺手记:范肘仍需休息

凤凰城--马刺主帅Popvich周二表示他正考虑让NVE做替补直到季后赛,以便观察长期的休息是否能够帮助这个后卫棘手的左肘问题。

他的肘部有骨刺,这是他的主投手,可能在赛季后需要手术。再过去的两个月中,他徘徊于出场名单,这取决于它的疼痛情况。

范使用了两只注射剂,可每只是在几周之内缓解了痛楚。Pop称要把他健康的留到季后赛上场。

“是好事坏”,今天不错但明天又发作了,而且这对球队也是个难题,Pop说,“现在的问题是,他是否能在季后赛之前换手投篮,或是休息整个赛季?让他保持体形、使他更快、或是更强壮?我们有一个半月的时间来那样做,然后看看到那时会是怎样。

由于范不确定一个月的时间是否对他有所帮助,他更愿意在可能的情况下上场打打比赛。

“我能到外线投篮,这可能使我找回以前的感觉,”他说,“基本上只有手术才能使我变得更好。”

自从范开始不能上场,Beno Udrih打得非常棒。周三之前,Beno已在至少上场15分钟的8场比赛中,场均贡献9.7分。

在与太阳队的比赛中,他上场22分钟,得到13分。

“他一直以来做得不错,”Pop说,“然后我们有希望以我们的节奏打出流水进攻。”

Stoudemire回归延期:太阳主帅Mike D'Antoni期望在做完左膝手术后已缺席整个赛季的Amare Stoudemire能够在十天后归来,假如他能够清楚所有心理障碍。

“问题是,他可以在打球时不考虑它的左膝吗?”Mike说。

本周小斯已经在做了一些5对5的对抗。他抱怨他右膝的疼痛,或许是来源于他过快恢复的左膝。

滚开,Bruce:周四他们上场之前,史蒂夫纳什说能赢Bowen。

周三下午在世界棒球的角逐场上,Nash为加拿大喝彩,而Bowen则支持美国。

Bowen坐在休息区旁,在Derek Jeter, Derrick Lee, Chipper Jones and Johnny Damon练习击球时,走上场地与他们谈话。

“在他们的环境中观看这些球员令人印象深刻”,Bowen说,他还是个孩子的时候也曾打棒球。

唯一的问题:加拿大队以8比6赢得比赛。

竞选有价值事件:马刺后卫布伦特巴里与他的妻子,艾因于周六上午8点AT&T中心主办阿什里家具家店的活动。

本次活动的收益将用于抵制在 Bexar County的虐待儿童事件。参与者将得到一件T恤以及马刺下场比赛的门票。
__________________
Blessing in Disguise

Heaven in Hell

此帖于 2006-03-12 18:55 被 tinysands 编辑。
tinysands离线中  
 2006-03-12 14:41  #2
Young
 
加入日期: 2005-09-20
帖子: 6306
现金: 535 盾
🏆 🏆
回复: [测试翻译]Van Exel's elbow needs prolonged rest——by iceman

Spurs coach Gregg Popovich said Thursday that he's considering sitting Nick Van Exel until the playoffs
马刺主帅Popvich周二表示他正考虑让NVE做替补直到季后赛——“sitting”,替补?应该是说让NVE休息吧……不上场……

"This going in, going out, 'I'm OK today but not tomorrow' is tough on him, and it's tough on the team," Popovich said.
“是好事坏”,今天不错但明天又发作了,而且这对球队也是个难题,——呃……这个……

does he shoot another shot before (the) playoffs
他是否能在季后赛之前换手投篮——换手投篮?-__-

He complained about some soreness in his right knee, perhaps from compensating for his surgically repaired left knee.
他抱怨他右膝的疼痛,或许是来源于他过快恢复的左膝。——这里不对,应该是左膝手术,从而使他过度使用右膝,导致了右膝的疼痛的意思

Stay away, Bruce
滚开,Bruce——滚…开?-______-

"Watching the players in their environment was impressive," said Bowen, who played baseball as a child. "They were all great guys. I was like a kid in a candy store."
“在他们的环境中观看这些球员令人印象深刻”,Bowen说,他还是个孩子的时候也曾打棒球。——最后一句木有翻出来……


这篇Notebook难度不算太大,貌似这篇翻译的语句还不够流畅,细节也略显粗糙……
__________________
Blessing in Disguise

Heaven in Hell
tinysands离线中  
 
主题工具

发帖规则
不可以发表新主题
不可以回复主题
不可以上传附件
不可以编辑您的帖子

vB 代码开启
[IMG]代码开启
HTML代码开启
论坛跳转



马刺中文网 - 始于2004年 - 网站地图 - Go Spurs Go!