马刺中文论坛
用户名 忘了密码?
密码 注册

马刺中文论坛 » 环球刺讯 » [交作业]Nov. 6 at Knicks W 105-93 (3-1) 迟到的第三篇

 
主题工具
 2007-07-17 12:19  #1
Back
 
加入日期: 2006-03-07
帖子: 1540
现金: 192 盾
[交作业]Nov. 6 at Knicks W 105-93 (3-1) 迟到的第三篇

临危不乱:马刺顶住尼克斯反扑
Spurs survive surge: Knicks' comeback almost erases 23-point deficit

http://www.mysanantonio.com/sports/basketball/nba/spurs/stories/MYSA110706.01D.BKNspurs.knicks.gamer.2f0a22e.html

Web Posted: 11/07/2006 12:05 AM CST
Johnny Ludden
Express-News Staff Writer

麦迪逊花园广场的人群已经开始起立欢呼,Stephon Marbury用一记远投让欢呼的分贝再次飙高。

Marbury如刺刀般的切入得分让尼克斯队从落后23分的泥潭中爬了出来,只落后一分。此时距离全场比赛结束还有不到四分钟的时间,Marbury似乎将马刺推到了崩盘的边缘。

两年以前,Tony Parker的反应也许是抵着脑袋一头扎进禁区,甚至更糟——什么也不做。

但在周一,他只是耸耸肩,然后全力回击。

Parker以一记21英尺外的跳投迅速阻击了尼克斯的反扑,接着又命中一记足以致命的三分。全场24分10次助攻,他带领马刺以105比93战胜尼克斯,以两场全胜的战绩结束客场之旅回到圣安东尼奥。

“如果我处在空位,”Parker说,“我有信心投篮命中。”

马刺主帅Popovich认为Parker已经证明了自己比上赛季更优秀。原因之一是今年他的投篮更准确。

Parker本场比赛命中11球,其中有8个是在至少17英尺以外的跳投。包括两个三分球,其中之一就是一记距离比赛结束还有1分31秒时的关键球。

“不只是他自己对投篮更有信心,我们对他投中关键球的信心也增强了。”Tim Duncan说。

但(这场比赛)手感发烫的不只是Parker一人。

Brent Barry连续两场比赛投中五记三分,替补出场拿下19分。

算上周日对阵猛龙队比赛中五投五中的三分球,Barry本赛季的前七个三分全部命中。

“我一直在努力让自己慢下来,”Barry说,“去年,一直到赛季结束,我真正开始渐渐找到自己打球的方式。目前我在努力保持这种状态。”

“我不在乎某一个晚上究竟是我还是Michael(Finley)或者Bruce(Bowen)或其他人会(在三巨头之外)发挥出色。我只是努力留在这支队伍中并做出自己的贡献。”

这对马刺来说无疑是好消息,而在周一他们被前队友折磨得焦头烂额。Malik Rose在赛季初的三场比赛中只上场两分钟,但当主教练Isiah Thomas在第二节后半段将他从替补席上叫起来后,他就带领着尼克斯队开始了反攻。

Rose带着其他三位替补——Mardy Gollins,Nate Robinson和David Lee——拿下了上半场比赛的最后10分。Thomas让他们在第三节继续上场,Rose则在大部分时间里防守Duncan。

“我知道他们如何跑位,”Rose说,“因此当马刺布置战术时,我尽最大努力让队友知道对手的情况。”

Duncan所得的15分里,只有5分是在好友防守他的时候拿到的。Rose甚至用他标志性的“撤板凳”——或“拽球衣”——的手段让Duncan领到一次走步违例并最终领到一次技术犯规。

“Tim走下场时对一名裁判说,‘他会从后面拉倒我的,’”Barry说。“在接下来的一次进攻中,Tim持球被拉倒,结果被判走步。”

“我从来没听到过Tim这样的预言。因为在那样的情况下裁判竟然判他违例实在有点难以置信。”

本场比赛,Parker也有不少精彩表演。在第二节,他传出一记迅速的高抛吊球,Duncan接球扣篮得分。但Parker最精彩的演出发生在比赛最后阶段。

在连续投篮命中之后,Marbury有机会让尼克斯领先,但他投失了那记可以反超的三分球。Parker则在接下来的进攻中命中21英尺开外的跳投。在另一次进攻中,他冲进禁区然后妙传Duncan,后者上篮成功并加罚一球。

接着Parker又单兵完成任务,三分线外起跳,命中25英尺外的投篮,此举让尼克斯的球迷开始退场。

“Parker在比赛最后阶段不再强行突破,并且当对方防守球员给了他投篮空间时能够利用掩护干拔跳投,而且能够投中关键球。这些对他来说是重大突破。”Barry说,“这让他在比赛中变得更加危险。”

此帖于 2007-07-17 19:11 被 秦南玥 编辑。 原因: 翻译有误。
秦南玥离线中  
 2007-07-17 12:23  #2
Back
 
加入日期: 2006-03-07
帖子: 1540
现金: 192 盾
回复: [交作业]Nov. 6 at Knicks W 105-93 (3-1) 迟到的第三篇

"After last year, toward the tail end of the season, I really started to find a little bit of myself in terms of the way I need to play. I'm just trying to build on it.
去年,一直到赛季结束,我真正开始渐渐找到自己打球的方式。目前我在努力保持这种状态。”

"To have him down the stretch of the ballgame not force the issue on penetration and be able to pull up behind the screen when he sees the guys going underneath and knock down big shots is an evolution in his game," Barry said. "It makes him really dangerous."
Parker开始放松比赛压力;不再强行突入禁区;看到篮下有人(布置的防守陷阱)时他会停止突破;而且能投中关键球。这些对他来说是重大突破。”Barry说,“这让他在比赛中变得更加危险。”


意思应该没错吧?求教先(吃饭去鸟`~`)?
秦南玥离线中  
 2007-07-17 15:00  #3
Young
 
加入日期: 2005-09-20
帖子: 6306
现金: 535 盾
回复: [交作业]Nov. 6 at Knicks W 105-93 (3-1) 迟到的第三篇

down the stretch
比赛的最后关头
pull up behind the screen
档拆后借助掩护干拔跳投
sees the guys going underneath
going underneath,对方防守球员在防守挡拆时从墙后方走(即给持球者投篮空间但不给他突破的空间)
__________________
Blessing in Disguise

Heaven in Hell
tinysands离线中  
 2007-07-17 19:07  #4
Back
 
加入日期: 2006-03-07
帖子: 1540
现金: 192 盾
回复: [交作业]Nov. 6 at Knicks W 105-93 (3-1) 迟到的第三篇

谢谢沙子。

面壁……抄小抄ing


“Parker在比赛最后阶段不再强行突破,并且当对方防守球员给了他投篮空间时能够利用掩护干拔跳投,而且能够投中关键球。这些对他来说是重大突破。”Barry说,“这让他在比赛中变得更加危险。”
秦南玥离线中  
 
主题工具

发帖规则
不可以发表新主题
不可以回复主题
不可以上传附件
不可以编辑您的帖子

vB 代码开启
[IMG]代码开启
HTML代码开启
论坛跳转



马刺中文网 - 始于2004年 - 网站地图 - Go Spurs Go!